<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Subtitulos de IT Crowd 2&#215;01</title>
	<atom:link href="http://blog.patoroco.net/2007/08/subtitulos-de-it-crowd-2x01/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.patoroco.net/2007/08/subtitulos-de-it-crowd-2x01/</link>
	<description>Primero Linux, luego PHP, luego 3D,¿quién sabe?</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 07:18:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>Por: Nani</title>
		<link>http://blog.patoroco.net/2007/08/subtitulos-de-it-crowd-2x01/#comment-42241</link>
		<dc:creator>Nani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 16:41:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.patoroco.net/2007/08/subtitulos-de-it-crowd-2x01/#comment-42241</guid>
		<description>Gracias por los subs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por los subs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: PaToRoCo</title>
		<link>http://blog.patoroco.net/2007/08/subtitulos-de-it-crowd-2x01/#comment-42092</link>
		<dc:creator>PaToRoCo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 19:17:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.patoroco.net/2007/08/subtitulos-de-it-crowd-2x01/#comment-42092</guid>
		<description>Acabo de ver el capítulo con los subtítulos (me lo había visto a pelete, sin subs), y coincidir coinciden, pero hay trozos que no están traducidos (una frase cada bastante, pero...).
Habrá que volverselo a ver en versión L33t a ver que pasa ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acabo de ver el capítulo con los subtítulos (me lo había visto a pelete, sin subs), y coincidir coinciden, pero hay trozos que no están traducidos (una frase cada bastante, pero&#8230;).<br />
Habrá que volverselo a ver en versión L33t a ver que pasa ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Martín</title>
		<link>http://blog.patoroco.net/2007/08/subtitulos-de-it-crowd-2x01/#comment-42090</link>
		<dc:creator>Martín</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 14:44:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.patoroco.net/2007/08/subtitulos-de-it-crowd-2x01/#comment-42090</guid>
		<description>Una cosa. Esos subtítulos coinciden sólo con la versión que anda por BitTorrent. La versión de stage6 se desincroniza a partir de la mitad del capítulo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Una cosa. Esos subtítulos coinciden sólo con la versión que anda por BitTorrent. La versión de stage6 se desincroniza a partir de la mitad del capítulo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
