Cinco Hermanos (Brothers & Sisters)
Ayer me bajé el primer capítulo de Cinco Hermanos (pedazo traducción de Brothers & Sisters), la nueva serie de Calista Flockhart (Ally McBeal), en la que esta interpreta una periodista (Kitty) de 38 años (aparenta incluso menos a pesar de los 50 tacos que tiene la tía), que vuelve a la ciudad de su familia para una entrevista de trabajo en un programa en la TV sobre política, donde nunca había trabajado hasta ahora, ya que solo hizo radio, debido a que no la gusta que relacionen su cara con sus ideas.
La vuelta a casa y reunión de toda la familia no va a ser tan bonita como parecía, debido a la pésima relación entre Kitty y su madre, y las dispares historias de cada uno de sus hermanos.
En el reparto, la verdad que no conozco a prácticamente ningún actor (salvo a mi amada Calista, la que continúa con «su» bonita voz de Ally McBeal), pero tiene buena pinta la serie, a pesar de parecer una «serie pastel», de esas que no enganchan, pero que están entretenidas (como sucedía con Ally McBeal), y que a mi tanto me gustan.
Había leído en algún foro que la iban a echar en Cuatro, pero la verdad que prefiero bajarme las series, y verlas tranquilamente en el PC o en la PSP en el tren, como fue el caso. Por si alguien quiere verla, este es el torrent que yo utilicé, aunque creo que empezaré a vérmela en inglés si los subtítulos me lo permiten (por no andar esperando a que salga todo en castellano).
Enlaces de interés: Página de ABC.
Se supone que esa es la traducción para que la gente no recuerde eso que se dice en misa. ¿Recuerdas tus domingos en misa?
¬¬U
Lo de los títulos en series y películas es así de siempre en España, las traducciones en la mayoría de las ocasiones no tienen nada que ver con el título original, porque «España is different» (como Aranda, jeje).
Jo, Calista… con lo que le «gusta» a Pat, xD.
lo que yo siempre digo: Si quereis ver una traducción de cuenca Die Hard = Jungla de cristal.
En la primera tiene gracia pero en la 2, 3 y futura 4….